바로가기 메뉴 본문 바로가기 주메뉴 바로가기
eg(전자정부) 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
  1. 어린이·청소년
  2. RSS
  3. ENGLISH

외교부

장관

송민순 장관 ASEM 외교장관회의 발언

작성일
2007-05-31
조회수
3381

제8차 ASEM 외교장관 회의시
송민순 외교통상부장관 발언문 (북핵문제)
 

2007.5.28(월) 독일 함부르크

(국문) 

  현재 우리가 동북아지역에서 직면하고 있는 가장 중요하고 긴급한 전략적 과제는 북한 핵문제의 평화적 해결임. 우리는 지난 15년간의 경험을 통해서 이 문제가 至難한 과제임을 잘 알고 있음. 그러나, 리가 이 문제를 최종적으로 해결했을 때 우리가 얻게 될 전략적 이익 또한 엄청날 것임.

  저는, 최근의 언론 보도가 전체적인 그림을 보도하기 보다는 기술적 성격의 부수적 문제에 불과한 마카오의 은행 문제에만 초점을 맞추는 경향을 보이고 있는 상황에서, 6자회담을 통한 관련국의 공동 노력이 가져올 전략적 이익에 관해  생각해 보는 것이 의미있는 일이 될 것으로 생각함.

  북한 핵문제가 협상을 통해 해결된다면, 

  첫째, 당연히 비핵화되어 더욱 안전해진 한반도를 실현하게 될 것임.

  둘째, 동북아에서의 핵군비 경쟁을 방지하게 될 것임. 저는 이러한 효과가 가장 중요하다고 보고 있음.

  세째, 여타 세계적인 비확산 과제를 해결하는 데 좋은 모델을 제공하게 될 것이며, 이로써 최근 불안정한 시기를 겪고 있는 국제 비확산체제를 강화하게 될 것임.

  마지막으로, 한반도에 항구적인 평화를 확립하는 동시에, 아직도 지역안보 포럼이 존재하지 않는 동북아시아에도 지역안보 대화 메카니즘을 도입하는 길을 트게 될 것임. 

  이와 같은 전략적 이익을 고려할 때, 우리가 결코 양보할 수 없는 목표는 북한이 핵무기와 현존하는 모든 핵프로그램을 포기하도록 유도하고 강제하는 것임. 이러한 목표는 북한의 핵실험에도 불구하고 흔들림없이 추진되어야 할 것임.

  이러한 목표를 달성하기 위해서는, 북한과 여타 6자회담 참가국들의  다양한 이익과 관심을 다룰 수 있는 포괄적이고 다층적인 과정이 필요함. 이러한 과정을 통해서 우리는 북한으로 하여금 스스로의 위협에 대한 인식을 변화시키고, 핵무기가 없는 미래가 실제적으로 북한에게 이익이 된다는 점을 확신시킬 수 있어야 함.

  이러한 모든 전략적 사고가 한반도의 비핵화와 그것이 갖는 건설적인 역내 안보적 의미에 관한 청사진을 제시한 2005년의 9.19 공동성명에 잘 구현되어 있음. 또한, 금년도 2.13 합의에 따라 관련 6개국들은 “행동 대 g행동” 이행 단계의 문턱에까지 이르게 되었음.

  잘 아시다시피, 현재 6자회담 과정이 지연되고 있음. 그러나, 이것이 그렇게 오래가지는 않을 것임. 저는 우리가 조만간 다시 우리 앞에 놓여진 과제에 노력을 집중시킬 수 있게 될 것으로 생각함.

  한국은 여타 관련 당사국들과 함께 강한 의지와 인내심을 갖고 계속적인 노력을 경주해 나갈 것임. 그것은 한국 뿐만 아니라 여타 관련 5개국과 그외의 나라들에게까지 중요한 것이기 때문임. 저는 ASEM 회원국들, 특히 EU 회원국들이 6자회담 과정과 한국의 노력에 대해 계속적인 지지를 보내줄 것을 당부함. 감사함.  /끝/

(영문)  

  One of the most pressing strategic tasks we face in Northeast Asia is the peaceful resolution of the North Korean nuclear issue. Experiences during the past 15 years tell us, the task is extremely challenging. However, when we have finally resolved it, the strategic benefits would be tremendous.

    I believe recapturing the strategic benefits of our collective efforts in the Six Party Talks is meaningful at this juncture, for day-to-day press reports tend to focus not on the big picture but only on the banking issue in Macao which is, in the final analysis, nothing more than a side problem of a technical nature.

    If the North Korean nuclear issue is resolved through negotiations:

- Firstly, it would naturally make the Korean Peninsula denuclearized and safer.

- Secondly, it would prevent the high possibility of a nuclear arms race in Northeast Asia. I think this would be the most important effect.

- Thirdly, it would also be a good model for resolving other non-proliferation challenges in the world, thus shoring up the global non-proliferation regime which is undergoing some volatile times.

- Finally, it would pave the way towards the establishment of a lasting peace on the Korean Peninsula and the introduction of a regional security dialogue mechanism in Northeast Asia, the region which is conspicuous by absence of such forum.  

    With these benefits in mind, our unwavering objective is to induce, and force, North Korea to abandon its nuclear weapons and all existing nuclear programs. North Korea's nuclear test should not detract us from pursuing this fundamental objective.

    To achieve this goal, we need a comprehensive and multi-layered process that can address various interests and concerns of North Korea, as well as those of other countries in the Six Party Talks. Through this process, we must change North Korea’s own threat perception and convince the North that a future without nuclear weapons would actually better serve its interests.

    All these strategic thinking is embodied in the September 2005 Joint Statement which lays out the blue print for the denuclearized Korean Peninsula and its constructive security ramifications in the region. In addition, the February 13th Agreement of this year brought the six parties to the threshold of the "action for action" implementation phase.

    As you are aware, the Six Party process is being delayed for some time now. However, this distraction cannot hold us back too long. I am confident that we will soon be able to refocus our efforts on the main task before us.

    Korea, along with other parties to the talks, will stay the course with strong commitment and perseverance, because so much is at stake for not only Korea itself, but other five countries involved and beyond. I hope that our ASEM partners, in particular our partners from the European Union, will continue to support the Six Party process and Korea's efforts. Thank you.   /END/


만족도 조사 열람하신 정보에 대해 만족하십니까?